Shows / Expositions  | La Verrière, Bruxelles  | Projects / projets  | Workshop / Ateliers  | Texts / Textes  | Interviews / Entretiens  | INFO




Guillaume Désanges / 8 rue Perdonnet 75010 Paris, France
info@guillaumedesanges.com

To receive the Newsletter please click here

Guillaume Désanges is a free-lance curator and art critic, founder and director of Work Method, a Paris based agency for artistic projects. He organizes international exhibitions projects and lectures.

Latest projects : Concrete Erudition (2009-2011, Le Plateau-Frac Ile-de France, Paris) ; Wander (2011, Centre Pompidou Metz) ; Amazing ! Clever ! Linguistic !, An Adventure in Conceptual Art (2013, Generali Foundation, Vienna, Austria) ; Gestures of the mind (La Verrière, Brussels) ; "A Universal Exhibition, documentary section (Louvain-la-Neuve biennale, Belgium, 2013).


Guillaume Désanges est critique d’art et commissaire d’exposition. Il dirige Work Method, structure indépendante de production. Il développe internationalement des projets d’expositions et de conférences.

Derniers projets : Concrete Erudition (2009-2011, Le Plateau-Frac Ile-de France, Paris) ; Erre (2011, Centre Pompidou Metz, avec Hélène Guenin) ; Amazing ! Clever ! Linguistic !, An Adventure in Conceptual Art (2013, Generali Foundation, Vienne, Autriche) ; Des gestes de la pensée (La Verrière, Brussels) ; Un exposition universelle, section documentaire (Louvain-la-Neuve biennale, Belgique, 2013).




>> NOW, TO COME / AUJOURD’HUI, A VENIR


PROJECTS // PROJETS

GUEST PAVILION IN SOUTH SIDE CHICAGO // FALL 2015 ONWARD
First residence period : 1-22 April 2015 (Preparation journey by Guillaume Désanges)

Press Release : Working with the Rebuild Foundation, a non-profit organization founded by artist Theaster Gates in 2010, Guillaume Désanges conceived the idea of the French Pavilion, a collaborative project supported by the Foundation, the Cultural Services of the French Embassy and the Institut francais and Expo Chicago Art Fair, in the vibrant context of Chicago’s South Side. The aim of the Pavilion is to create an innovative platform based at Rebuild Foundation for short-term residencies of artists, curators, historians, cultural planners, critics, architects and others. The Pavilion will be dedicated to emerging, challenging and speculative programming that benefits those invited to participate in the residency program, and is intended to inspire, support and integrate the communities in which it is located. Aiming to go beyond the international standards of contemporary art, the Pavilion seeks to participate in a growing movement among contemporary artists living across Chicago’s South Side, who themselves are supported by a rich and dynamic network of institutions.


SHOWS // EXPOSITIONS

THERE WAS A TIME IN THE PAST WHERE THE FUTURE WAS PRESENT // OR IL FUT UN TEMPS PASSÉ OÙ LE FUTUR ÉTAIT PRÉSENT

>>>>Museum of Art and History, Saint-Denis (Paris), from .03.27.15 to 05.04.15
>>> Musée d’Art et d’Histoire, Saint-Denis, du 27 mars au 4 mai 2015

With works from / Avec : Archives Getaway, Jean Amblard, Philippe Artières, Yto Barrada, Bernard Bazile, Michel Carrier & Jean-Louis Lorenzi, François Chardeaux, Collectif Cinélutte, Henri Fabiani, Harun Farocki, Valentine Hugo, Jean-Patrick Lebel, Jean Lefaux, Jean-Luc Moulène, Bruno Muel, Alain Nahum, F.W. Murnau, Matthieu Saladin, Paul Seban, Miroslav Sebestik, Jean-Pierre Thorn, Toyen, René Vautier, Marie Voignier.

Taking the context of la Seine-Saint-Denis as an emblematic melting pot of the political strifes that have agitated France over a century now, the exhibition accounts for the circular movement in the history of social upheaval in France, in a regime of repetition, refrain (ritournelle) and obstinacy of images. The exhibition is designed in the midst of some recurrent stages : seeing, protesting, fighting, living together, coming back, being disillusioned, etc..these sentences that switch continuously, in detail and at large, from scenes of jubilation and doubt, occupation and return to the order, hopes and disenchantment. Drawing on local data (mainly the archives of the department of Saint-Denis), and enhanced by some outside sources, the exhibition strives to feature, literally and metaphorically, a kind of return of a regular pendulum of revolutionary energies in the time of history. References ranging from strifes of the past to hosts of migrant birds, from history’s blind spots to specific points, from politics to poetics, this montage, free of artworks and documents, is burdened with a feeling of anxiety, like a « dreadful omen », between fever and dusky attitude. The bet this exhibition assumes is not that this endless loop is shut on itself, because coming back is nor the same, neither definite, and because this alternative dynamic of flow and reflow of history nourishes a stockpile of an eternally renewed political energy.

— 

Considérant le contexte de la Seine-Saint-Denis comme un creuset emblématique des luttes politiques qui ont agité la France depuis un siècle, l’exposition rend compte d’un mouvement cyclique dans l’histoire des luttes sociales, dans un régime de la répétition, de la ritournelle et de la persistance des images. Elle s’organise autour de phases récurrentes : constater, s’indigner, lutter, vivre ensemble, revenir, se désillusionner, constater, etc.. qui alternent, dans le détail et dans l’ensemble, scènes de liesse et de doute, occupations et retours à l’ordre, espoirs et désenchantements.
Puisant dans des fonds locaux (notamment les archives départementales de la Seine-Saint-Denis), augmentée par des apports extérieurs, l’exposition s’efforce de figurer de manière concrète et métaphorique une sorte de retour de balancier régulier des énergies révolutionnaires dans le temps de l’histoire. Des invocations de luttes passées aux foules d’oiseaux migrateurs, des points aveugles de l’histoire à ses points fixes, du politique au poétique, ce montage libre d’œuvres et de documents se charge d’un sentiment d’inquiétude, voire de « mauvais présage » entre fièvre exacerbée et humeur crépusculaire. Il parie néanmoins que cette boucle infinie n’est pas close sur elle-même, que le retour n’est jamais ni au même, ni définitif, et que la dynamique alternative des flux et reflux de l’histoire alimente une réserve d’énergie politique infiniment renouvelable.

Cette exposition se place dans la continuité de « Ma’aminim, les croyants », une double proposition du commissaire Guillaume Désanges à l’invitation de Chapelle Vidéo.

Musée d’Art et d‘Histoire / 22 bis avenue Gabriel Péri 93200 Saint-Denis /
Tél. : + 33 (0)1 42 43 05 10 / Accès / AccessMétro - ligne 13 station : Saint-Denis Porte de Paris (sortie 4) / Bus : 154, 254, 177, 255, 170 / Voiture : A1 et A 86 - sortie Saint-Denis Porte de Paris / Parking : Porte de Paris et Basilique

+++ infos : here

— 

EVENT // ÉVÉNEMENT _ 04 MAI 2015
WITHIN THE FRAME OF THE EXHIBITION, LET’S MEET AT THE CINEMA // DANS LE CADRE DE L’EXPOSITION, RENDEZ-VOUS AU CINEMA

19H PROJECTION
« A force on s’habitue », Jean-Pierre Gallèpe, 1980, film, 16mm, 90’

21H DEBAT
"Archive as an activist gesture", a conversation between les Archives Getaway and A people is missing // Rencontre « De l’archive comme acte militant » avec les Archives Getaway et Le Peuple qui manque.
Mediator // Médiation : Guillaume Désanges

CINÉMA L’ÉCRAN - Place du Caquet 93200 Saint-Denis - 01 49 33 66 88
FREE ENTRANCE // ENTRÉE LIBRE


ANN VERONICA JANSSENS & MICHEL FRANCOIS

>>>> La Verrière, Brussels, 06.02 - 30.04.2015
>>>> La Verrière, Bruxelles, 06.02 - 30.04.2015

Exhibition cycle « Gestures of the mind » / Cycle d’exposition « Des gestes de la pensée » : ANN VERONICA JANSSENS & MICHEL FRANCOIS, La Verrière, Brussels. The Fondation d’Entreprise Hermès has the pleasure to invite you at the opening, thursday the 5th of february 2015, from 06:00pm until 09:00 pm. La Fondation d’Entreprise Hermès a le plaisir de vous inviter au vernissage de l’exposition le jeudi 5 février 2015, de 18h à 21h.

Commissariat – Curator : Guillaume Désanges

Free entrance / Entrée libre du lundi au samedi, de 11h à 18h.

La Verrière : 50, Bd de Waterloo, Brussels 1000

http://www.fondationdentreprisehermes.org/


LECTURES/CONFERENCES

A History of Performance in 20 minutes / Une Histoire de la performance en 20 minutes

A lecture by Guillaume Désanges with Frédéric Cherboeuf / une conférence de Guillaume Désanges avec Frédéric Cherboeuf

FEBRUARY 12th/ 12 FEVRIER 2015, 18:30, FRAC Champagne –Ardennes, 18:30

MARCH 5th / 5 MARS 2015, Le Carré, Centre d’art contemporain, Pays de Château-Gontier, 19:30

LECTURE/CONFERENCE
A history of performance in 20 minutes is a conference which aims at dividing the history of performance in 10 gestures : 1 – Appearing, 2 – Receiving., 3 – Holding back , 4- Escaping, 5 – Aiming, 6- Falling, 7 – Crying, 8 – Biting, 9- Empting oneself , 10 – Disappearing, discussing very subjectively those 10 gestures.The form of the conference itself is important : the lecturer is passively sat while an actor is playing on stage all the gestures of performances that are presented.The lecture can be considered as a living exhibition.

— 

Une histoire de la performance en 20 minutes est une conférence qui vise à séparer en 10 gestes l’histoire de la performance : 1- Apparaître, 2 – Recevoir, 3 – Retenir, 4 – Fuir, 5 – Viser, 6 – Chuter, 7 – Crier, 8 – Mordre, 9 – Se vider, 10 – Disparaître. La forme elle-même de la conférence est importante : le lecteur est passivement assis tandis qu’un acteur joue sur scène tous les gestes des performances présentées.Cette conférence peut-être considérée comme une exposition vivante.

Free Entrance/Entrée libre : FRAC Champagne-Ardenne, 1, place Museux, F-51100 Reims, +33 (0)3 26 05 78 32

Free Entrance// Entrée Libre : Carré Centre d’art contemporain, Théâtre des Ursulines /4 bis rue Horeau ou via le parking, rue de la petite Nöe, 53203, Château -Gonitier-cedex

http://www.le-carre.org/spectacle/histoire-performance-en-20-minutes/#